Tradução de "pogovarjati o tem" para Português


Como usar "pogovarjati o tem" em frases:

Zgleda da se nočeš pogovarjati o tem.
Julgo que não queres falar disto.
Ne, nočem se več pogovarjati o tem.
Não e acabou. Não discuto mais isso.
Nočem se več pogovarjati o tem.
Já não quero falar mais disto.
Ali se lahko nehamo pogovarjati o tem?
Podemo deixar de falar acerca disto?
Ne bi se smela pogovarjati o tem dokler je stvar še odprta za pritožbe.
Não devíamos ter esta conversa. O caso ainda pode ir a recurso.
Zakaj si pa potem pokazala to jamb sranje... ker se nočeš pogovarjati o tem?
Fizeste essa do rond de jambe por não quereres falar do assunto?
Ne morem se pogovarjati o tem, ker si tip kriminalca.
Eu não posso estar tendo esta conversação porque você é um criminoso-tipo.
Ne želim se pogovarjati o tem.
Senhora, não quero falar sobre isso.
Sploh se nočem pogovarjati o tem.
Eu não quero falar sobre isso.
V šoli je v redu, želim se pogovarjati o tem, kaj ti delaš.
A Universidade está bem, Ok? Quero falar do que estás a fazer.
Nekako se je težko pogovarjati o tem, ko je Ted tukaj, ampak samo želim si nekoga, ki si me ne boji držati ponoči... ko pridejo solze.
É um pouco difícil de falar disto à frente do Ted, mas eu apenas quero alguém que não tenha medo de me abraçar à noite... quando as lágrimas aparecem.
Ni se nama treba pogovarjati o tem.
Não temos de falar mais disto.
Zakaj se nočeš pogovarjati o tem?
Por que te meteste? Sempre igual.
Ne moreva se pogovarjati o tem, dokler ne poskusiš njenih rakovih blazinic.
Segundo, não falo disso contigo até que proves os bolinhos de siri dela.
Naj ti nekaj povem... ne bi se smela zdaj pogovarjati o tem da si fukala s potovalnim agentom.
Deixa-me dizer uma coisa. Não teria esta conversa se tivesses fodido com um guarda de trânsito.
S Sammyjem se ne morem pogovarjati o tem.
Não posso falar disto ao Sammy.
Dobro, nočem se več pogovarjati o tem.
Ok, eu não quero falar mais sobre este assunto.
Mislim, ne moreš se pogovarjati o tem, kako blizu sva si bila.
Quer dizer, não podes falar do quão chegados éramos.
Ne moreš se pogovarjati o tem, kako si zdaj nisva blizu.
Não podes falar do quão não somos chegados agora.
Se res morava pogovarjati o tem, dedek?
Temos mesmo de ter esta conversa, avô?
Ne moreva se zdaj pogovarjati o tem.
Sabes que mais? Não podemos falar sobre isso agora.
V redu je, če se nočeš pogovarjati o tem.
Não faz mal se não quiseres falar sobre isso.
Zdajle se nimam časa pogovarjati o tem.
Não tenho tempo para discutir isto contigo.
Neprijetno se mi je pogovarjati o tem.
É muito estranho até mesmo para falar sobre isso, Dean.
Se morava zdaj pogovarjati o tem?
Precisamos conversar sobre isso agora? Você é a Faye.
Ti pa se nimaš volje pogovarjati o tem z menoj.
E nem se dispõe a falar comigo sobre isso.
Moraš se biti sposobna, pogovarjati o tem.
Temos de ser capazes de falar disso.
Verjetno, se ne želiš pogovarjati o tem?
De certeza que não queres falar sobre isso?
Zdaj se verjetno želite pogovarjati o tem, kako sem se počutila, ko sem videla Barneyja in Noro skupaj?
Suponho que queiras que agora fale como foi para mim ver o Barney e a Nora juntos, não é?
Samo ne morem se zdaj pogovarjati o tem.
Eu acho que não consigo ter esta conversa agora.
Pravzaprav, se želim z vami pogovarjati o tem med obrokom.
Na verdade, vou chatear-lhe o juízo durante toda a refeição.
Jutri zjutraj se vračamo tja, da vidimo, če se je sploh sposobna pogovarjati o tem.
Amanhã vamos lá para ver se ela já consegue falar.
Pridi Amy, greva piti vino in se pogovarjati o tem, kakšna kretena sta najina fanta.
Vem, Amy, bora beber vinho e falar de quão idiotas são os nossos namorados.
Ne rabimo se pogovarjati o tem.
Não temos que falar sobre isso.
Zdaj se ne morem pogovarjati o tem.
Não posso falar disto agora, Roy.
Midve se nimava kaj pogovarjati o tem.
Você e eu não temos nada do que falar aqui.
Se res hočeš pred njim pogovarjati o tem?
Queres mesmo falar sobre isto na frente dele?
Res se nočem pogovarjati o tem.
Eu realmente, não quero falar disso agora.
Se morava spet pogovarjati o tem?
Serviço de Buffet? Temos que falar sobre isso?
Potem pa se ne moreva pogovarjati o tem... kako se počutim ta trenutek.
Então penso que não é possível uma conversa sobre como me sinto agora.
In gotovo se nočeš pogovarjati o tem, da ne vidiš, kaj piše na steklenički.
E estou certo de que não queres falar de não conseguires ler o rótulo desse frasco.
Že dobro, ni se nam treba pogovarjati o tem.
Tudo bem, não tens de falar disso.
Nekega dne se Bruno začne pogovarjati o tem, kako Shmuel pride na svojo stran ograje, toda Shmuel pravi, da to ni dovoljeno.
Um dia, Bruno começa a falar sobre que Shmuel vem ao seu lado da cerca, mas Shmuel diz que não é permitido.
1.3629779815674s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?